9. Juli 2011

Umstrukturiert, modernisiert, kritisch, hochwertig, unabhängig

Hierfür verlangt die OZ Geld:
Greifswald stellt Beauftragten für Klimaschutz ein

Greifswald Seit 1. Juli arbeitet Oliver Reif-Dietzel als Klimaschutzbeauftragter bei der Universitäts- und Hansestadt Greifswald. Der 27-Jährige verstärkt die Umweltabteilung im Stadtbauamt. ...
Die Stadtverwaltung meldete bereits am 4. Juli, für Sie kostenlos:

Greifswald stellt Klimaschutzbeauftragten ein

Seit 1. Juli arbeitet Oliver Reif-Dietzel als Klimaschutzbeauftragter bei der Universitäts- und Hansestadt Greifswald. Der 27-Jährige verstärkt die Umweltabteilung im Stadtbauamt. ...
Wieso muss der Mann bei der Stadt und nicht in der Stadt arbeiten? Ein Aussätziger?

4 Kommentare:

  1. "Für die Stadt" hätte wohl am meisten Sinn.

    "In der Stadt" könnte auch heißen, er arbeitet in Greifswald als Klimaschutzbeauftragter für Tschibo, Medigreif oder den Bratwurststand auf dem Markt.

    AntwortenLöschen
  2. Edward11.7.11

    ein gutes Beispiel, was fürn Unsinn herauskommt, wenn PI einfach übernommen werden. "Bei der Stadt" heißt in der Denke der Verwaltung natürlich, dass der Klimaschutzbeauftragte ein Angestellter der Verwaltung ist. Ein Redakteur müsste das dementsprechend übersetzen. Jan wäre ein besserer Redaktuer gewesen.

    AntwortenLöschen
  3. Stimmt, "Für die Stadt" trifft es genau.

    AntwortenLöschen
  4. Anonym12.7.11

    http://twitpic.com/5okml4

    AntwortenLöschen

Hinweis: Nur ein Mitglied dieses Blogs kann Kommentare posten.

Google