15. Januar 2006

Aus Alt mach' Neu

Auf Seite drei im Mantel der OZ las ich unter der Schlagzeile

Komplimente für Merkel
diesen Vorspann:

Eine neue Ehrlichkeit in den deutsch-amerikanischen Beziehungen haben Kanzlerin und US-Präsident Bush bei ihrem Treffen angestrebt.
Schlimm ist, dass hier Politikerdeutsch verwendet wird. Wäre es ein Zitat, um Politiker bloßzustellen, hätte ich Verständnis. Doch der Autor schreibt keinen Deut besser, als Politiker verbrämen.

Kann Ehrlichkeit altern? Wenn ja, muss dann eine neue Ehrlichkeit her? Was ist der Unterschied zwischen alter und neuer Ehrlichkeit? Das erinnert mich an Merkels Wahlkampfreden.

Richtig wäre doch zu schreiben: Bisher haben wir gelogen. Nun versuchen wir, ehrlich zu sein. Das Dumme ist nur, niemand hat das behauptet. Und wie viele Menschen würden das glauben? Dass Journalisten solch nebulösen Unsinn wie die "neue Ehrlichkeit" übernehmen, zeigt, dass sie nichts Wesentliches zu berichten haben.

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen

Hinweis: Nur ein Mitglied dieses Blogs kann Kommentare posten.

Google