Swinemünder Polizei bringt Trunkenbolde an den Pranger,
behauptet die Usedom-Peene-Zeitung in einem Bericht, der so ähnlich in der Tageszeitung „Glos Szczecinski“ erschienen war.
Stimmt das? Die Zeitung soll
brandmarken, ächten, verfemen, verpönen, in Acht und Bann tun, verfluchen, verwünschen, verdammen, verurteilen, etwas / das Kind beim [rechten (oder:) richtigen] Namen nennen, den Stab brechen über, geißeln?
K.D. übersetzte jedoch:
... Dabei will die Polizei im Zusammenwirken mit dem zuständigen Amtsgericht den Namen, das für den Alkoholsünder verkündete Urteil, sowie die Umstände der Verkehrsgefährdung, zur Veröffentlichung zur Verfügung stellen. ...
Doch das nur nebenbei. Viel wichtiger wäre, in dem Artikel eine journalistische Leistung zu erkennen. Doch die vermisse ich. Wo bleibt zum Beispiel die Antwort auf die Frage, ob so etwas auch in der OZ möglich wäre?
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen
Hinweis: Nur ein Mitglied dieses Blogs kann Kommentare posten.